الأقسام الترجمة والكتابة
المحتوى الجوهري: يضم الكتاب 500 فكرة مشروع حصرية ومبتكرة، تم اختيارها بعناية لضمان التميز والابتعاد عن التكرار التقليدي في السوق. الشمولية النوعية: تغطي الأفكار مختلف المجالات الحيوية، بما في ذلك المقاولات الحديثة، التكنولوجيا الرقمية، الخدمات اللوجستية، والحلول البيئية المستدامة. الهدف الاستراتيجي: تمكين ر... المزيد
أبحث عن كاتب ومترجم عربي محترف لديه خبرة في الكتابة الإبداعية والترجمة الاحترافية ، للعمل على إعداد محتوى عربي واضح وسليم لغويًا، مع الالتزام بالمعنى والأسلوب المناسب للجمهور المستهدف. المطلوب يشمل: * كتابة مقالات عربية أصلية * ترجمة محتوى من الإنجليزية إلى العربية أو العكس * إعادة صياغة محتوى بأسلوب اح... المزيد
أمتلك موقع إلكتروني يعمل في مجال الخدمات الرقمية، وأحتاج إلى مترجم/كاتب عربي محترف لترجمة محتوى الموقع من اللغة الإنجليزية إلى العربية، مع الاهتمام بالصياغة السليمة والأسلوب المناسب للجمهور العربي، وليس ترجمة حرفية. المطلوب يشمل ترجمة صفحات ثابتة ونصوص تعريفية، مع إعادة صياغة بعض الفقرات لتكون واضحة وجذابة... المزيد
معكم الكاتبة دينا ربيع كاتبة مقالات ذات خبرة خمس سنوات استطيع بشكل سريع معالجة مقالات وتسليمها في الوقتى المحدد دون أخطاء ومعاصرة للوقت الحاضر. كما يمكننى تدريس مادة الدراسات الاجتماعية والتاريخ بأبسط الطرق التفاعلية المحققة لكامل النتائج المذهلة. يمكننى تصحيح الأخطاء الإم... المزيد
✨ أجيد التفريغ الصوتي باللغة العربية بدقة وسرعة، وأستطيع تحويل المقاطع الصوتية 🎧 إلى نصوص منظمة واحترافية 📝 مع الاهتمام بالتفاصيل وتسليم العمل في الوقت المحدد ⏳🔥 وصلي على النبي
مرحباً بك! ، متخصص في الترجمة والصياغة اللغوية من الإنجليزية إلى العربية. أعتمد في عملي على تقنيات الترجمة لضمان السرعة ونقل المعاني بدقة، لكنني لا أسلمك أبداً ترجمة آلية حرفية.
مرحباً بك.. إذا كنت تبحث عن ترجمة تجمع بين دقة المعنى وسلاسة التعبير، فأنت في المكان الصحيح. أنا [محمد]، متخصص في ترجمة وصناعة المحتوى الرقمي أعتمد في عملي على دمج التقنيات الحديثة مع التدقيق اللغوي البشري لإنتاج مقالات ممتعة للقراءة ومتوافقة مع معايير السيو (SEO). لا أترجم... المزيد
لم يكتب نبذة بعد
لم يكتب نبذة بعد
انا مترجم قانوني و طبي و عموما مترجم للعديد من اللغات الانجليزية والاسبانية والفرنسية والصينية واليابانية وعندي خبرة 10 سنوات في مجال الترجمة واعمل حاليا مترجم قانوني و فريلانسر
حاصلة على ليسانس اداب وتربية وكورسات متعددة في مجالات مختلفة لكن أفضل الكتابة، 22 عام من مصر.
"شغوفة بالكتابة الإبداعية والترجمة من الإنجليزية للعربية. أساعد الشركات في إعداد محتوى متميز، مقالات، وقصص بلغة عربية فصحى قوية."